sábado, 3 de diciembre de 2022

DTYWY 87: Amesles

Capítulo 87: Amesles

Lector Beta: My_Own_Worst_NPC

Gracias nuevamente a K. Stewart por tu continuo apoyo.

También, lamento mucho el retraso en el trabajo de traducción. Lamento informar que la próxima actualización podría tardar más de una semana.

=========================================================================

Nuestro viaje en barco transcurrió sin mayores problemas.

Para garantizar un bajo mantenimiento y eficiencia energética, ordené a los Cimas mantener una velocidad de crucero de unos 25 km/h [1]. Es más o menos la velocidad de una bicicleta cuesta abajo, pero sigue siendo mucho más rápido que los veleros de este mundo.

Algunas embarcaciones rápidas usan magia de viento para alcanzar los 60 km/h, pero normalmente no pueden mantener esa velocidad máxima por mucho tiempo, probablemente porque el usuario de magia de viento se queda sin MP. Ya nos hemos encontrado con barcos piratas y patrullas navales varias veces, pero después de 40 minutos a alta velocidad, desistían de perseguirnos y se dedicaban a otros asuntos.

Por ejemplo, acabamos de escapar de lo que parecía un barco de la marina.

—Finalmente nos dejaron en paz.

Cecily, que había estado vigilando constantemente detrás de nosotros entrecerrando los ojos, finalmente suspiró aliviada.

—¿Crees que ahora estamos a salvo?

—Sí. Esos tipos deben haber entendido que es imposible atraparnos. Sin embargo, creo que es momento de reconsiderar nuestro plan. Cuanto más nos acerquemos a un puerto grande, más patrullas encontraremos.

La Armada Imperial intenta reprimir a piratas y contrabandistas. No me importaría que registraran el barco en busca de contrabando, pero llevamos más de 250 millones de Lehmen a bordo, además de otros tesoros que podrían complicar las cosas.

Según Cecily, es normal que los militares saqueen durante los registros, actuando casi como piratas. De haberlo sabido antes, habría dejado la mayoría de los objetos valiosos en la Isla Occidental.

Aunque pudiera usar el Ángel Cautivo para regresar allí, no estoy seguro de poder volver a este barco después. Porque, aunque recuerdo el barco, no hay forma de recordar una ubicación en medio del océano; todo parece igual.

No es el único tesoro que me preocupa. Estoy seguro de que, tarde o temprano, me encontraré con soldados que intentarán hacer cosas indecentes conmigo. Al fin y al cabo, si su disciplina militar es baja, pensarán que pueden hacer lo que quieran con los civiles.

Así que, para evitar ese escenario desagradable, decidimos huir de cualquier barco; si vemos algo que remotamente parezca una embarcación, nos alejamos.

Idealmente, para llegar a la Capital Imperial de Lulu Sanjion, entraríamos en un puerto grande y tomaríamos transporte terrestre, pero escuché que los procedimientos de inspección e inmigración son estrictos en esos lugares.

Afortunadamente, nuestro barco era pequeño y de calado poco profundo, por lo que podíamos atracar en puertos pesqueros pequeños. Decidimos que sería mejor encontrar un puerto seguro y viajar el resto del camino por tierra. Como llevamos dos golems con forma de caballo, el transporte no será un problema.

—Si encontramos un muelle poco concurrido, ¿deberíamos atracar allí?

—Yo también creo que es mejor.

—Si buscas un muelle tranquilo, Okami-san, ¿qué tal aquel de allá? No parece que haya mucha gente o barcos visitándolo con frecuencia.

Cuando miré hacia donde señalaba Miina, vi una pequeña aldea pesquera escondida en una caleta.

—Oh. Eso podría funcionar. Además, parece rústico y pintoresco.

En Japón, esos lugares apartados solían albergar las mejores posadas, con aguas termales ocultas y deliciosa gastronomía local.

Hasta hace poco, yo había sido el anfitrión, así que sería agradable probar comida preparada por otros después de tanto tiempo. Ahora que lo pienso, aunque llevo un tiempo en este mundo, nunca he tenido la oportunidad de disfrutar su cocina local.

—Paremos allí y descansaremos hoy.

—¡Exacto! Y como tenemos mucho dinero, ¡hagamos un banquete esta noche! —dijo Miina emocionada.

—Es un pueblo pequeño, no esperemos mucho del alojamiento, pero seguro habrá sake local. Además, estaría bien si hay viudos solitarios que necesiten consuelo —agregó Rouge con igual entusiasmo.


Sin embargo, al llegar al puerto, lo que nos esperaba nos tomó por sorpresa. Aunque se suponía que era una aldea pesquera, no había un solo barco en el muelle.

¿Quizás todos están pescando? Pero ya es pasada la tarde.

—Qué raro. No veo a nadie…

—Shirou, quédate cerca de mí —dijo Cecily, alerta.

Huele a humo, así que debe haber gente viviendo aquí. Pero no hemos visto a nadie.

Al avanzar hacia el área residencial, finalmente vimos a un aldeano. Sin embargo, su comportamiento era extraño: estaba sentado en el suelo, recostado contra una pared, con la mirada vacía.

—¡Hola! —saludé animadamente, pero Cecily me agarró del hombro antes de que pudiera acercarme.

—¡Espera!

—¿Qué pasa, Cecily?

Cecily olfateó el aire.

—Esto es…

El semblante de Miina y Rouge también cambió.

—¿Qué ocurre?

—Shirou, ¿no lo notas? El olor a algo quemándose. Específicamente, huele a cuerpos incinerándose.

¿Eh?

—¿Podría ser que están celebrando un funeral con cremación?

—No puede ser. Aquí entierran a los muertos.

—¡Entonces… hay una batalla en curso!

—Tampoco lo creo, no se escuchan combates.

Mientras hablábamos, un anciano apareció y se acercó con expresión sorprendida.

—¿Ustedes… cómo llegaron aquí?

—Vinimos por el mar…

Respondí vagamente, intentando sonreír, pero el anciano negó con la cabeza, sombrío.

—Llegaron en un mal momento. El pueblo está en cuarentena por una plaga de Amesles.

Eso explica por qué no hay gente afuera.

—¿En cuarentena? ¿Habrá alguna forma de salir a las carreteras principales?

El rostro del anciano se ensombreció aún más ante la pregunta de Cecily.

—Los soldados han rodeado la aldea para evitar que nadie salga. Incluso confiscaron todos los barcos.

Eso explica por qué no hay embarcaciones en el muelle.

—Algunos intentaron escabullirse, pero los mataron a flechazos.

Incluso si es para contener un brote, es demasiado cruel.

—Okami-san, es peligroso quedarse. Volvamos al barco ahora mismo.

—S-sí.

Rouge y Cecily también se dieron la vuelta.

—¿Qué pasa, Shirou? Será un problema si los soldados nos encuentran. Zarpa de inmediato.

Lo entiendo, Cecily. Pero, de alguna manera, siento que no puedo dar la espalda aquí…

—¡Padre! ¡Es Anne! ¡Anne se desplomó de repente! —Un hombre de mediana edad corrió hacia el anciano, cargando a una niña pequeña.

—Anne también tiene Amesles… Oh, Señor, ten piedad de nosotros… —El anciano se cubrió el rostro y lloró.

—Shirou, vamos. Si esto es una plaga de Amesles, debemos irnos rápido. ¡Es una enfermedad peligrosa!

Lo entiendo, Rouge. Sé que las plagas son terribles, y me hace temblar de miedo. He pasado muchas cosas aterradoras desde que llegué a este mundo, pero esto es probablemente lo que más me asusta. Me dan ganas de huir de aquí. Y sería fácil, pues tenemos un barco.

Pero…

Cuando casi me violan los soldados, cuando Janice me violó, cuando luchamos contra el gusano blanco, cuando me enfrenté a la mazmorra para salvar a Cecily… en cada momento sentí miedo, frustración y tormento, pero al final siempre seguí adelante y pude ser feliz.

Pero esto… ahora mismo, siento que si dejo a esta niña y escapo, nunca podría volver a ser feliz.

—Déjame revisar su estado.

Di un paso adelante con las piernas temblorosas.

—¡Shirou!

—¡Puede que pueda salvarla! —grité, como para darme valor.

De lo contrario, mis piernas podrían ceder, Cecily me cargaría y la situación se complicaría.

—¿Y tú eres…?

El padre me acercó a su hija con mirada esperanzada.

—Soy solo un viajero, pero sé algo de medicina. Déjame examinarla.

Usé [Reparar] en la niña.

####

Objeto a reparar: Humano (Anne Gavotte, 6 años)
Descripción: Infectada con el virus Amesles (similar al sarampión). En riesgo de desarrollar encefalitis [2].
Consumo de MP: 1718
Tiempo de reparación: 181 horas y 27 minutos

####

Entiendo, es básicamente como el sarampión. En la Tierra no hay cura directa, pero puedo tratar los síntomas.

—¿Cómo está, Shirou?

Cecily se acercó y se agachó a mi lado.

—Puedo bajarle la fiebre con antipiréticos, pero está al borde de una encefalitis.

—Eso… no es bueno, ¿verdad?

—Estoy pensando en contramedidas.

Busqué "encefalitis" en la función de búsqueda de magia de creación.

—Lo tengo.

####

Producción de objeto: Medicina antiviral
Categoría: Creación de medicina
Consumo de MP: 873
Explicación: Efectiva contra encefalitis y meningitis en pacientes con sistema inmunológico debilitado.
Tiempo de producción: 11 horas y 42 minutos

####

—Haré la medicina ahora. Llevémosla a un lugar cómodo para que descanse.

Era una carrera contra el tiempo. Me volví hacia ellas.

—Chicas, regresen al barco para evitar contagiarse.

—Pero, Okami-san, ¿y tú?

—Yo estaré bien. Tuve sarampión de niño.

—¿Sarampión?

—Digo, Amesles.

Si son lo mismo, debería ser inmune. Al menos eso espero.

—Si ya lo tuviste, no te contagiarás de nuevo.

—Pero no podemos dejarte solo. Si algo te pasa…

—Entonces me quedaré como guardaespaldas —dijo Rouge alzando la mano.

—¿Rouge?

—Hubo un brote de Amesles en mi pueblo hace años. Yo también me enfermé. Mi padre murió por eso…

—Lo siento… Mis condolencias…

—Bueno, si lo que dices es cierto, yo también debería ser inmune, ¿no? Déjame ayudarte.

Su ayuda me alivia mucho.

—Gracias, Rouge.

—¡No solo mis manos, si quieres mis pechos también!

Con las manos basta… por ahora. Lo otro… será para después.

Rouge, más fuerte que yo, cargó a la niña y corrió hacia la casa del anciano.

============================================================

*Notas:

[1] 25 km/h equivale aproximadamente a 15.5 mph

[2] La encefalitis tiene una tasa de mortalidad del 10-40% (excepto en casos de rabia, donde es virtualmente del 100%). El proceso de recuperación es largo y algunos pacientes nunca se recuperan completamente. Fuente: NHS UK*

============================================================

Nota adicional del traductor:

Tuve problemas con mi disco duro externo. Algunos archivos de traducción se corrompieron, así que tuve que rehacer partes (no capítulos enteros, gracias a las copias de seguridad). Curiosamente, el IT no encontró virus ni sectores dañados.

Encoge los hombros

Supongo que empezaré a usar la nube para guardar los trabajos.

No hay comentarios:

Publicar un comentario